Transferred epithet or hypallage is a common figure of speech in both English and Chinese languages.
移 置是英语和汉语中一种常见的修辞格。
The present thesis is an attempt to demonstrate the cognitive meaning construction of color terms hypallage on the basis of conceptual integration theory.
本文以概念整合理论为框架,论证颜色词移就的意义构建认知过程。
This paper explores into the theoretical basis of relevance by discussing the usage of four rhetorical devices in collocation variation, namely metaphor, hypallage, zeugma and pun.