In America houses turned into cash machines during the credit boom as people remortgaged to release equity and boost their spending.
在美国信贷繁荣的时候,房产成了提款机,人们将再抵押贷款发行股票,又刺激了他们消费。
The OFHEO index gives a more accurate picture than more timely series, because it tracks the value of the same houses when they are resold or remortgaged.
由于OFHEO指数追踪了同所房子在重售或重新抵押时的价格,该指数比按时间段调查得到的指数更加精确。
One insider thinks this unlikely: many parents have remortgaged to pay fees, and with house prices shaky and banks tightening their lending criteria, this route is fast closing off.